przysięgłe (uwierzytelnione)

Jak sporządzać tłumaczenia poświadczone dokumentów
Praca tłumacza przysięgłe (uwierzytelnione) Rodzaje tłumaczeń

Jak sporządzać tłumaczenia poświadczone dokumentów?

  Tłumaczenia poświadczone dokumentów to jedna z najtrudniejszych form przekładu. To także niezwykle odpowiedzialny proces. Tu liczy się nie tylko wiedza i umiejętności tłumacza. To coś o wiele ważniejszego. To kompetencje do wykonywania takich tłumaczeń. A te posiada wyłącznie tłumacz przysięgły. Ale to wciąż nie wszystko. Aby przekład był sporządzony prawidłowo, tłumacz przysięgły musi znać […]

Czytaj całość
Jak przetłumaczyć zwolnienie lekarskie
przysięgłe (uwierzytelnione) Rodzaje tłumaczeń

Jak przetłumaczyć zwolnienie lekarskie?

  Co zrobić gdy ulegniemy wypadkowi za granicą? Albo gdy zachorujemy tak, że nie będziemy musieli podjąć pracy po powrocie do kraju? Warto zadbać na miejscu o zwolnienie lekarskie. O czym warto pamiętać? Jakie elementy powinno mieć takie zagraniczne zwolnienie lekarskie? Czy powinno być wystawiona na formularzu ZUS ZLA? Oto kilka słów o tym jak […]

Czytaj całość
Gdzie przetłumaczyć dokumenty samochodowe
motoryzacyjne przysięgłe (uwierzytelnione) Rodzaje tłumaczeń

Gdzie przetłumaczyć dokumenty samochodowe?

  Sprowadzanie pojazdów z zagranicy nadal cieszy się ogromną popularnością. To wciąż świetny sposób, aby kupić samochód w dobrym stanie technicznym i w atrakcyjnej cenie. Aby jednak tak sprowadzony samochód czy motocykl mógł poruszać się po polskich drogach, musi być w Polsce zarejestrowany. Bez wątpienia to trudna droga. Tym bardziej dla osób, które nie lubią […]

Czytaj całość
Książki dla tłumaczy przysięgłych języka niemieckiego
Praca tłumacza przysięgłe (uwierzytelnione)

Książki dla tłumaczy przysięgłych języka niemieckiego

  Kariera zawodowa tłumacza przysięgłego to nieustanne doskonalenie warsztatu pracy. Wynika to przede wszystkim ze specyfiki zawodu oraz dynamicznie rozwijającego się rynku usług. Dziś tłumacz przysięgły języka niemieckiego to nie tylko starannie wykształcona osoba, ale wybitny specjalista w swej dziedzinie. Od tłumacza przysięgłego oczekuje się nie tylko perfekcyjnej znajomości języka, ale również umiejętności prawniczego tłumaczenia […]

Czytaj całość