Primary Menu
Tłumacze w Polsce
Secondary Menu
  • Strona domowa
  • Ciekawostki
  • Języki
  • Kultura
  • Nauka języków
  • Praca tłumacza
  • Rodzaje tłumaczeń
    • ekspresowe
    • finansowe
    • informatyczne
    • marketingowe
    • medyczne
    • motoryzacyjne
    • patentów
    • prawne i prawnicze
    • przysięgłe (uwierzytelnione)
    • specjalistyczne
    • techniczne
  • Kontakt
  • Tandem językowy – co to takiego?
  • Tłumaczenie łaciny lekarskiej
  • Jak sporządzać tłumaczenia poświadczone dokumentów?
  • Merytoryka a tłumaczenie
  • Śmieszne słowa po angielsku
  • Jak przetłumaczyć zwolnienie lekarskie?
  • Czy język szwedzki jest trudny?
  • Najlepsze książki do samodzielnej nauki angielskiego
  • Tłumaczenia stron www z i na język włoski – jak wykonać je poprawnie?
  • Perfekcyjny tłumacz angielsko – polski – co go wyróżnia?

Month: Wrzesień 2020

Jak przetłumaczyć zwolnienie lekarskie?
przysięgłe (uwierzytelnione)

Jak przetłumaczyć zwolnienie lekarskie?

Co zrobić gdy ulegniemy wypadkowi za granicą? Albo gdy zachorujemy tak, że nie będziemy musieli podjąć pracy po powrocie do kraju? Warto zadbać na miejscu o zwolnienie lekarskie. O czym…

Udostępnij Czytaj więcej
Czy język szwedzki jest trudny?
Nauka języków

Czy język szwedzki jest trudny?

Czy język szwedzki jest trudny? Czy warto uczyć się szwedzkiego? Jak nauczyć się języka szwedzkiego? Wiele osób zadaje sobie te pytania. Tym bardziej, że jeszcze niedawno języki skandynawskie traktowano jako…

Udostępnij Czytaj więcej

Najnowsze wpisy

  • Tandem językowy – co to takiego?Tandem językowy – co to takiego?
  • Tłumaczenie łaciny lekarskiejTłumaczenie łaciny lekarskiej
  • Jak sporządzać tłumaczenia poświadczone dokumentów?Jak sporządzać tłumaczenia poświadczone dokumentów?
  • Merytoryka a tłumaczenieMerytoryka a tłumaczenie
  • Śmieszne słowa po angielskuŚmieszne słowa po angielsku

Kategorie

  • Bez kategorii
  • Ciekawostki
  • Języki
  • Kultura
  • marketingowe
  • medyczne
  • motoryzacyjne
  • Nauka języków
  • Praca tłumacza
  • prawne i prawnicze
  • przysięgłe (uwierzytelnione)
  • Rodzaje tłumaczeń
  • specjalistyczne

Popularne

  • Rynek tłumaczeń ma za co dziękować globalizacjiRynek tłumaczeń ma za co dziękować globalizacji
  • Tłumacz na skraju wyczerpania nerwowegoTłumacz na skraju wyczerpania nerwowego
  • Starożytne martwe językiStarożytne martwe języki
  • Tym się wspomagają tłumaczeTym się wspomagają tłumacze
  • Jak to przetłumaczyć?Jak to przetłumaczyć?

Archiwa

  • Październik 2020
  • Wrzesień 2020
  • Sierpień 2020
  • Lipiec 2020
  • Czerwiec 2020
  • Maj 2020
  • Styczeń 2020
  • Grudzień 2019
  • Listopad 2019
  • Październik 2019
  • Wrzesień 2019
  • Czerwiec 2019
  • Kwiecień 2019
  • Marzec 2019
© Copyright 2021 Tłumacze w Polsce. Proudly designed by Theme Junkie.

Style Switcher

Predefined Colors

Background Image

Reset
Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.Zgoda