Wyszukaj w katalogu

Polecane firmy
Poleć nas innym
Serwis tlumaczewpolsce.pl

Serwis TlumaczewPolsce.pl to internetowy portal branżowy, skupiający zarówno biura i agencje tłumaczeń, tłumaczy indywidualnych, jak i firmy świadczące usługi tłumaczeń dla firm, tłumaczeń przysięgłych i specjalistycznych. Portal ten został stworzony aby pomóc, szybko i wygodnie znaleźć: tłumacza przysięgłego, tłumaczenia dla firm, tłumaczenia ustne i pisemne, obsługę konferencji, firmy świadczące usługi dla Wydawnictw. W serwisie znajdziesz wiele ciekawych porad i artykułów oraz informacje na temat imprez targowych odbywających się zarówno w kraju jak i za granicą.

Użyj naszej wyszukiwarki! Kliknij na wybrane województwo, aby zobaczyć listę firm w danym regionie lub wybierz z kategorii tematycznych po lewej stronie serwisu!

Najnowsze informacje
Konkurs dla młodych tłumaczy, którego organizatorem jest Agencja Tłumaczeń i Szkoła Językowa Skrivanek. Celem konkursu jest zachęcenie studentów do podnoszenia swoich kwalifikacji językowych i translatorskich oraz ułatwienie najlepszym kandydatom na tłumaczy wejście na rynek pracy. Zostaną oni zapoznani także ze specyfiką tłumaczeń biznesowych,dzięki czemu zyskają lepsze przygotowanie do późniejszej pracy przy realnych zleceniach.
Więcej
SPECLANG 2017 (2017-05-05)
Uniwersytet Łódzki – Wydział Filologiczny zaprasza na międzynarodową interdyscyplinarną konferencję naukowo-edukacyjną SPECLANG 2017 - JĘZYKI SPECJALISTYCZNE, EDUKACJA - PERSPEKTYWY - KARIERA, która odbędzie się w Łodzi w dniach 03-04 listopada 2017. Konferencja poświęcona jest zagadnieniu języków obcych oraz języków specjalistycznych w kontekście rynku pracy.
Więcej
Celem konferencji jest stworzenie forum dla dyskusji i wymiany doświadczeń wśród praktyków, nauczycieli, tłumaczy, przedstawicieli świata biznesu i administracji, teoretyków, badaczy, którzy zajmują się językami specjalistycznymi, komunikacją w przedsiębiorstwie, współpracą międzynarodową.
Więcej
Poradnik - najnowsze
Tłumacz jest to osoba, która dzięki znajomości co najmniej dwóch języków dokonuje przekładu wypowiedzi lub tekstu pisanego z języka źródłowego na język docelowy. Zawód tłumacza daje bardzo dużo możliwości. Osoba tłumacza może pracować w dużym międzynarodowym koncernie, może świadczyć swoje usługi dla biura czy agencji tłumaczeń, może uczyć języka obcego w szkołach językowych lub też może pracować w domu, jako Freelancer czyli tzw. wolny strzelec.
Więcej
Tłumacz przysięgły jest osobą zaufania publicznego i specjalizuje się w przekładzie dokumentów procesowych, urzędowych i uwierzytelnianiu obcojęzycznych odpisów takich dokumentów oraz może poświadczać tłumaczenia i odpisy wykonane przez inne osoby. Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego w Polsce reguluje Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego z dnia 25 listopada 2004 roku (Dz. U. z 2004 r. Nr 273, poz. 2702), która obowiązuje od dnia 27 stycznia 2005 roku.
Więcej
Każda branża ma swoje własne procedury - niektóre podobne do siebie, a inne zupełnie odmienne. Jednak częścią wspólną dla wszystkich jest chęć osiągnięcia jak najwyższej jakości. W świecie tłumaczeń ”jakość” może odnosić się do wielu kwestii i mieć wiele znaczeń, jednak jedno z nich w sposób szczególny pozostaje dla wszystkich związanych z tą branżą najważniejsze - satysfakcja klienta. W celu jej osiągnięcia na możliwie jak najwyższym poziomie, opracowane zostały odpowiednie zasady i mechanizmy pozwalające wdrożyć, a potem oceniać spełnianie przez biura tłumaczeń określonych wymagań. PN-EN 15038 jest to polska wersja Normy Europejskiej EN 15038:2006, która została przyjęta przez Europejski Komitet Normalizacyjny 13 kwietnia 2006 roku. To pierwsza norma, która odnosi się wyłącznie do branży tłumaczeniowej.
Więcej

Wybierz województwo
lub wybierz kategorię z listy:


Najnowsze firmy
InterPrestige Centrum Kształecenia Językowego i Usług Tłumaczeniowych
InterPrestige Centrum Kształecenia Językowego i Usług Tłumaczeniowych

Zobacz wizytówkę
T&T tłumaczenia i nauka
T&T tłumaczenia i nauka

Zobacz wizytówkę

Najbliższe targi i wystawy
Celem konkursu jest zachęcenie studentów do podnoszenia swoich kwalifikacji językowych i translatorskich oraz ułatwienie najlepszym kandydatom na tłumaczy wejście na rynek pracy. Zostaną oni zapoznani także ze specyfiką tłumaczeń biznesowych,dzięki czemu zyskają lepsze przygotowanie do późniejszej pracy przy realnych zleceniach.
Więcej
Partnerzy serwisu